nameATAK004
artistkim casocone+jason kahn+steinbrüchel
release1101481201
no.namemp3
14'39http://atak.jp/f/75.mp3
22'59http://atak.jp/f/223.mp3
37'39http://atak.jp/f/224.mp3
43'50http://atak.jp/f/76.mp3
54'46http://atak.jp/f/225.mp3
63'34http://atak.jp/f/226.mp3
78'00http://atak.jp/f/77.mp3
83'28http://atak.jp/f/227.mp3
93'21http://atak.jp/f/228.mp3
107'37http://atak.jp/f/229.mp3
117'24http://atak.jp/f/230.mp3

Jason Kahn: a percussionist who uses reverberation to its fullest effect.
Steinbruehel: a new star in microsonic music. Kim Cascone: a laptop musician who works in Max/MSP. The microscopic sounds born in the space "in between" these three composers sometimes gently soothe, while at other times, harshly challenge the listener.

atsushi sasaki (HEADZ/FADER)

The CD that arrived on ATAK's desk contained minimalist, delicate but complex and beautiful music. ATAK, known mainly as a label focused on rhythm and tone, never expected to release an album quite like this; one could listen to this album for hours, like the sound of running water. Because works of this quality are rare, we were very happy to release this CD on ATAK.

keiichiro shibuya (ATAK)


響きを自在に操るパーカッショニスト、ジェイソン・カーン。
マイクロスコピック・サウンドの新星、シュテインビリュシェル。
DSPマスター、キム・カスコーン。3人の「あいだ」で生成した音の極小細胞群は、われわれの聴覚を時に優しく慰撫し、時に鋭く擦掻する。


佐々木敦(HEADZ/FADER)

ある日突然jason kahnからATAKに届いたこのCDはミニマルで繊細で複雑でそしてとても美しい。
ATAKはリズムと音色にフォーカスしたレーベルだから、こんなに美しいものをリリースするはずじゃなかった。
でも、こんなにクオリティが高くていつまでも聴くことができる流れる水のような音楽は滅多にないなと思って僕はすぐリリースをOKするメールを書いた。
僕はこのCDをベッドで本を読むときとか朝、紅茶を飲むときとか昼間仕事に疲れたときとかに聴いてる。
つまりすごくよく聴いてる。
ジムでも流れてたらいいのに。


渋谷慶一郎 (ATAK)